新概念英语－听录音，并回答问题What do you have to be able to do to appreciate sculpture?
新概念英语 - 小编笔记
新概念英语 - 教材原文
Appreciation of sculpture depends upon the ability to respond to form in there dimension. That is perhaps why sculpture has been described as the most difficult of all arts; certainly it is more difficult than the arts which involve appreciation of flat forms, shape in only two dimensions. Many more people are 'form-blind' than colour-blind. The child learning to see, first distinguishes only two-dimensional shape; it cannot judge distances, depths. Later, for its personal safety and practical needs, it has to develop (partly by means of touch) the ability to judge roughly three-dimensonal distances. But having satisfied the requirements of practical necessity, most people go no further. Though they may attain considerable accuracy in the perception of flat from, they do no make the further. Though they may attain considerable accuracy in the perception of flat form, they do not make the further intellectual and emotional effort needed to comprehend form in its full spatial existence.
This is what the sculptor must do. He must strive continually to think of, and use, form in its full spatial completeness. He gets the solid shape, as it were, inside his head-he thinks of it, whatever its size, as if he were holding it completely enclosed in the hollow of his hand. He mentally visualizes a complex form from all round itself; he knows while he looks at one side what the other side is like, he identifies himself with its centre of gravity, its mass, its weight; he realizes its volume, as the space that the shape displaces in the air.
And the sensitive observer of sculpture must also learn to feel shape simply as shape, not as description or reminiscence. He must, for example, perceive an egg as a simple single solid shape, quite apart from its significance as food, or from the literary idea that it will become a bird. And so with solids such as a shell, a nut, a plum, a pear, a tadpole, a mushroom, a mountain peak, a kidney, a carrot, a tree-trunk, a bird, a bud, a lark, a ladybird, a bulrush, a bone. From these he can go on to appreciate more complex forms of combinations of several forms.
--HENRY MOORE The Sculptor Speaks from The Listener--
新概念英语－单词和短语colour-blind adj. 色盲的
perception n. 知觉
comprehend v. 理解
spatial adj. 空间
visualize v. 使具形象，设想
reminiscence n. 回忆，联想
tadpole n. 蝌蚪
mushroom n. 蘑菇
carrot n. 胡萝卜
bud n. 花蕾
lark n. 云雀
ladybird n. 瓢虫
bulrush n. 芦苇
而雕塑家就必须做到这一点。 他必须勤于想像并且利用形体在空间中的完整性。 可以说，当他想像一个物体时， 不管其大小如何，他脑子里得到的是一个立体的概念， 就好像完全握在自己手心里一样。 他的大脑能从物体周围的各个角度勾画出其复杂的形象， 他看物体的一边时，便知道另一边是个什么样子。 他把自身和物体重心、质量、重量融为一体。 他能意识到物体的体积， 那就是它的形状有空气中所占的空间。