Excuse me!
新概念英语-听录音,并回答问题
Whose handbag is it?这是谁的手袋?
新概念英语-课文
新概念英语-单词与短语
excuse
[ik'skju:z]
v.
原谅
me
[mi:, mi]
pron.
我(宾格)
yes
[jes]
ad.
是的
is
[iz, s, z, əz]
v.
be动词现在时第三人称单数
this
[ðis]
pron.
这
your
[jə:, jɔ:, jər, jɔ:r]
你的,你们的
handbag
['hændbæg]
n.
(女用)手提包
pardon
['pɑ:dən]
int.
原谅,请再说一遍
it
[it]
pron.
它
thank you
感谢你(们)
very much
非常地
新概念英语-翻译
小编笔记
6月1日 15:000
最后,请注意 'handbag' 似乎特别是指女人用的手提包(或手拿包),可能有些地方叫“坤包”,有人问男的用的叫什么,我也搞不清楚,很少见到外国男同事手里拿个包的,如果是钱夹子,一般叫'wallet',如果是上班或者商务场合使用的那种正式的手提公文包,叫'briefcase',而上班族使用的双肩电脑包这类“通勤包”,用 'backpack' 或者 'Business Backpack' 这个词,而那种驴友用的,升数比较大,色彩丰富、功能更多的双肩包,可以说 'backpacking pack' 或者 'hiking pack'。上飞机用的拉杆箱叫 'suitcase',年轻人使用的单肩斜挎的邮差包则是 'Messenger Bag'。大概了解就好,倒不用特意去记。
6月1日 14:000
结尾处是'Thank you very much',非常感谢的意思,下节课 [1-002] 也会出现,还请留意。
6月1日 13:000
另外,我想说一下'Pardon'这个词,很多教材说 'Pardon' / 'I beg your pardon',是请再说一遍的意思。我想澄清的是你确实可以用这个短语请别人再说一遍,但需要了解的是,这个词的本意是道歉,可以是因为需要对方重复而道歉,也可以因为其他事情而道歉,比如在 《唐顿庄园》 第一季第一集里,男管家卡森先生和女管家休斯太太讨论未来时,卡森为伯爵一家担心时真心流露,说是为家人担心,女管家说,'They are not our family.',卡森说,我真的把他们当作家人时,看到休斯的诧异,他说到,'I beg your Pardon',抱歉,我失态了,我激动了。我因为我的失态/激动而道歉!
此外,'Pardon' 还有一个意思,但并非表达歉意,相反,是一个正话反说的场景,比如有人说了一个特别不好的话,然后你大声说道,'Pardon' / 'I beg your pardon',这时,其实你是表达不满,内心的真实话语其实是,“你TMD的说啥,你有本事再说一遍”,这样的场景在中文中一样会有。我想也很容易理解。
6月1日 11:000
本课出现了询问物品归属疑问句,'Is this your handbag?' 这是您的手提包吗?这个叫做“一般疑问句”,也被称为'Yes/No question',因为被询问的人通常需要回复“是”或者“不是”,'Yes or No',建议您先反复读几遍,并换用不同的词来造句,然后体会这里的语法结构,'Is this your handbag?' 一般疑问句通常是通过将系动词倒装到句子的前面来构成疑问,'This is your handbag.' ==>> 'Is this your handbag?' 您看懂了吗?(可参见 [1-005] 中的有关说明。)
6月1日 10:000
这一课是新概念英语第一册的第一课,学的东西很简单(你,我,它,你的,谢谢,对不起),大家多听几遍录音,多跟着读几遍就好了。这课最有用的短语就是这个Excuse me了,太有用了,教材翻译成“对不起”,其实“对不起”也有很多含义,这里的含义就是:“不好意思”、“劳驾了”、“毋该(粤语方言)”、“打搅了”等等。如果你去国外出差、旅行,一定要记得使用Excuse me,这会让你显得比较文明,比较绅士,凡是你需要打扰别人,比如从别人身边挤过,想引起一个陌生人的注意,请人帮忙,等等等等,记得先说一句 'Excuse Me!'
顺便,还有一个短语也值得说一下,叫做'No excuse',意思就是“干就玩了,别TMD的找借口!”